Skripsi : [673] Collection home page

Thesis S1 Repository

Semua hak cipta dilindungi oleh UIN Syarif Hidayatullah

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 672
???itemlist.dc.date.accessioned???TitleAuthor(s)Advisor(s)
27-Jul-2017An analysis of lexical cohesion on john cheever’s the five-forty eightNurul UlyaAlfi Syahriyani
26-Jul-2017An Analysis of Female Main Character in Maleficent (2014) Movie Viewed by Ecological FeminismDewi HegarsariAkhmad Zakky
26-Jul-2017Representation of native american in the novel the absolutely true diary of a part-time indianMala Himatul AuliaInayatul Chusna
26-Jul-2017Hierarchy of human needs through the main character in hitch filmMega AndiniPita Merdeka
25-Jul-2017Semantic error analysis of instagram machine translation from Indonesian to EnglishElisa M FadilahDanti Pujdjiati
20-Jul-2017The Comparison of Slang Translation in “21 Jump Street” Movie by “Kucing Gaul” and “FathurRIDHO AKBAR SMoh.Supardi
20-Jul-2017The Main Character’s Resistance to Patriarchal Ideology in A Golden Web novelVirgi Marlany Ibnatul KarimahElve Oktafiyani
20-Jul-2017Cattleya Orchid Signs in Colombiana (2011) FilmKhairun NisaNina Farlina
18-Jul-2017The representation of the story of Adam and Eve in the short music-film of Tropico (2012).Fekky Noviyanti RifanniMaria Ulfah
14-Jul-2017The Translation Collocation of Accuracy of Collocation in Sir Arthur Conan Doyle’s Novel “Sherlock Holmes: The Hound of The BaskervillesAnna RahmawatiMuhammad Farkhan
14-Jul-2017Hierarchy of Needs Analysis of the Main Character in Love, Rosie FilmFITA MEGETA SARIMaria Ulfah
27-Apr-2017Compensation strategy of idiom translation in novel “the runaway jury (juripilihan)” by john grishamDicky Hapita PutraM.Agus Suriadi
27-Apr-2017A Unit shift analysis of english indonesian translation of “brisingr” by christopher paoliniSiti MunawarohM.Agus Suriadi
26-Apr-2017The translation technique of subtitling and dubbing in original soundtrack movie (Frozen: Let it Go).Dea Amanda PutriMoh Supardi
26-Apr-2017Harry aveling’s style in translating three poems by Goenawan MohamadDornan Risqi SidomuktiMoh Supardi
18-Apr-2017Perspectivization in the Atlantic and New York Times Articles on why western designers are embracing the hijabMustika OktaviaMuhammad Farkhan
18-Apr-2017A syntactic analysis of structural ambiguity on headlines of the Jakarta post by using stanford dependencyFasya Febriandini PramadwityasMuh.Shohibussirri
12-Apr-2017An Analysis of Conversational Implicature in TIME Magazine’s Interview with Donald TrumpErvina DayanthiMuhammad Shohibussirri
12-Apr-2017Character Functions and Functional Schemes in The Equalizer Film Based on Vladimir Propp’s Structural TheoryMuhammad Agung WicaksonoAkhmad Zakky
30-Mar-2017The class shift of simple sentence in english indonesian translation of the stars shine down novelVani TriviantiSaefudin
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 672